(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伊洛:指伊水和洛水,这里代指洛阳,是程颢、程颐的故乡,他们创立了宋代理学。
- 洙泗:指洙水和泗水,这里代指孔子和孟子的故乡,象征儒家学说的发源地。
- 肇(zhào):开始。
- 南来:指伊洛学说从北方传到南方。
- 九曲:形容河流曲折,这里比喻学说的传播过程曲折复杂。
- 清日泚(cǐ):形容水清澈,比喻学说纯洁。
- 俟(sì):等待。
- 崇台:高台,比喻崇高的地位或目标。
- 风化:指社会风气和道德教化。
- 第一义:最高原则或最重要的意义。
翻译
伊洛学说伟大啊,它继承了洙泗的正统。 从北方开始南传,虽然过程曲折但始终保持纯洁。 这样的学说百年难得一见,千载难逢。 建立高台以激励社会风化,这是最重要的意义。
赏析
这首诗赞颂了伊洛学说的伟大和纯洁,将其与儒家学说的发源地洙泗相提并论,强调了其在文化传承中的重要地位。诗中通过“九曲清日泚”形象地描绘了学说传播的曲折与纯洁,表达了对其深远影响的敬仰。最后提出建立高台以激励社会风化,强调了学说对于社会道德建设的指导意义。