读遗山诗四首

云霞闪灿动霓旌,轰磕征鼙震地声。 千里折冲归指画,将坛孙子独论兵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闪灿:闪烁灿烂。
  • 霓旌:古代皇帝出行时的一种仪仗,用五色羽毛装饰的旗帜。
  • 轰磕:形容声音巨大。
  • 征鼙:古代军中用以指挥进退的战鼓。
  • 折冲:指挥军队,策划战略。
  • 指画:指挥,调度。
  • 将坛:指军事指挥的场所。
  • 孙子:这里指精通兵法的将领。

翻译

云霞闪烁灿烂,仿佛动人的霓旌在飘扬,轰鸣的战鼓声震天动地。千里之外的军事行动都在他的指挥之下,这位将领独自在将坛上论兵法。

赏析

这首诗描绘了一幅壮丽的战争场面,通过“云霞闪灿”和“轰磕征鼙”的生动描绘,展现了战争的激烈和壮观。诗中“千里折冲归指画”一句,突出了将领的军事才能和指挥若定的风采。最后一句“将坛孙子独论兵”,则进一步强调了这位将领的卓越军事智慧和独到的战略眼光。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对英勇将领的赞美之情。

刘秉忠

刘秉忠

元邢州人,初名侃,字仲晦。为僧时法名子聪。号藏春散人。博学多艺,尤邃于《易》及邵雍《皇极经世》。初为邢台节度使府令史,寻弃去,隐武安山中为僧。乃马真后元年,忽必烈在潜邸,召留备顾问。上书数千百言,引汉初陆贾“以马上取天下,不可以马上治”之言,陈说天下大计。宪宗时,从灭大理,每以天地之好生,力赞于上,所至全活不可胜计。及即位,秉忠采祖宗旧典宜于今者,条列以闻。中统五年,还俗改名,拜太保,参领中书省事。建议以燕京为首都,改国号为大元,以中统五年为至元元年。一代成宪,皆自秉忠发之。卒谥文正。有《藏春集》。 ► 140篇诗文