满江红
十载京华,也曾是、飘零狂客。还有幸、公家兄弟,相逢相识。记得宣恩疏决日,柏台骢马秋官笔。甚人生聚散等闲间,都难测。
摩抚手,天西北。放浪迹,江湖国。忽高轩飞下,今夕何夕。头上貂蝉看欲见,掌中珠颗今先得。暂放教、诗酒豁平生,公休惜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 十载:十年。
- 京华:京城,这里指大都(今北京)。
- 飘零:漂泊无定。
- 狂客:放荡不羁的人。
- 公家兄弟:指朝廷中的同僚或朋友。
- 宣恩疏决:指朝廷的恩典和决策。
- 柏台:御史台的别称,指朝廷。
- 骢马:青白色的马,这里指官员的坐骑。
- 秋官:古代官名,掌管刑狱。
- 聚散:相聚和分离。
- 摩抚手:抚摸着手,表示亲密。
- 天西北:指边远的地方。
- 放浪迹:放纵不羁的行踪。
- 江湖国:指远离朝廷的江湖之地。
- 高轩:高大的车,指高官显贵的车。
- 今夕何夕:表示惊讶,不知是何日。
- 头上貂蝉:指高官的帽子,貂蝉是古代高官帽上的装饰。
- 掌中珠颗:比喻珍贵的东西,这里可能指得到的重用或赏识。
- 豁平生:尽情享受一生。
翻译
十年在京城,我也曾是漂泊无定的狂放之客。幸好有朝廷中的兄弟们,相逢相识。记得那次朝廷宣示恩典和决策的日子,我骑着青白色的马,手持秋官的笔。人生中的聚散离合,都是那么平常,难以预测。
我抚摸着手,望着西北的天空。放纵自己的行踪,游历于江湖之间。突然,高官的车驾飞驰而下,不知是何日。我仿佛看到了高官帽上的貂蝉,现在我先得到了掌中的珍贵之物。暂时放下一切,尽情享受诗酒,享受一生,公家兄弟,请不要为我可惜。
赏析
这首作品表达了作者在京城十年的生活感慨,以及对人生聚散无常的深刻认识。诗中,“飘零狂客”形象地描绘了作者早年的放荡不羁,而“公家兄弟”则体现了作者在朝廷中的人际关系。通过“宣恩疏决日”的描绘,展现了作者在朝廷中的活动和地位。最后,作者表达了对未来的期待和对现状的豁达,展现了其豪放的性格和对生活的热爱。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。