清平乐 · 次前韵

相亲相望。两个哦诗状。坐即堆豗行旷荡。怎着麒麟阁上。 风岩水穴云庵。非君与我谁探。好兴最难忘处,半山斜日浓岚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 哦诗:吟诗。
  • 堆豗:形容坐姿不端正,懒散的样子。
  • 旷荡:形容行走时自由自在,无拘无束。
  • 麒麟阁:古代传说中的神兽,常用来比喻高贵或杰出的人物。
  • 云庵:隐居或修行的地方,常指高僧的住所。
  • 浓岚:浓厚的山雾或云雾。

翻译

我们彼此相亲相爱,相互对望,两人坐在一起吟诗作对。坐着时显得懒散不整,行走时却自由自在。这样的我们,怎么可能登上那象征着高贵与杰出的麒麟阁呢?

我们所在的地方,是风穿岩洞,水流穴窟,云雾缭绕的隐居之所。除了你我,还有谁能探寻这里的奥秘?最让我们兴致盎然的,是那半山腰上,斜阳照射下,浓雾缭绕的景象。

赏析

这首作品描绘了两位诗人相亲相望,共同吟诗的情景,表达了他们对于自由自在生活的向往和对自然美景的热爱。诗中通过对比坐姿的懒散与行走的自由,以及对隐居之所的生动描绘,展现了诗人超脱世俗,追求心灵自由的情怀。最后,半山斜日浓岚的景象,更是以景结情,留下了深刻的印象。

刘敏中

刘敏中

元济南章丘人,字端甫,号中庵。世祖时由中书掾擢兵部主事,拜监察御史。劾权臣桑哥,不报,辞归。起为御史台都事。成宗大德中,历集贤学士,商议中书省事,上疏陈十事。武宗立,召至上京,庶政多所更定。官至翰林学士承旨。卒谥文简。平生义不茍进,进必有所匡救。为文辞理备辞明。有《平宋录》、《中庵集》。 ► 150篇诗文