送李彦谦御史之西台

霜风十月长安道,健鹘凌空净羽毛。 地控函关西极重,星联执法太微高。 铸金古鼎奸先伏,发刃新硎用欲韬。 雅志澄清付公等,我怀江海放渔舠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 御史:古代官名,负责监察、弹劾官员。
  • 西台:古代官署名,此处指御史台。
  • 健鹘(jiàn hú):强健的鹰。
  • 函关:即函谷关,古代重要关隘。
  • 太微:古代天文学中的星宿名,象征朝廷。
  • 铸金古鼎:比喻重要的历史事件或人物。
  • 发刃新硎(xíng):比喻新官上任,准备施展才华。
  • (tāo):隐藏,收敛。
  • 江海:比喻远离朝廷的边远地区。
  • 渔舠(dāo):小渔船。

翻译

十月的长安道上,霜风凛冽,一只健壮的鹰在空中翱翔,羽毛洁净。 地势控制着函谷关以西的重要区域,星象显示执法的太微星高高在上。 古代铸造的金鼎预示着奸邪已被先制,新磨的刀刃准备隐藏其锋芒。 将澄清天下的志向托付给你们,我的心怀则向往着江海,放舟渔钓。

赏析

这首诗描绘了送别李彦谦御史前往西台的场景,通过“健鹘凌空”和“星联执法”等意象,展现了御史的威严与职责。诗中“铸金古鼎”与“发刃新硎”形成对比,既表达了对历史的尊重,也寄托了对新任御史的期望。结尾处,诗人表达了自己对江海自由生活的向往,与御史的职责形成鲜明对比,体现了诗人内心的超脱与豁达。

邓文原

元绵州人,徙钱塘,字善之,一字匪石。博学工古文。世祖时辟为杭州路儒学正,调崇德州教授,擢应奉翰林文字,升修撰。累迁翰林待制,出佥江南浙西道肃政廉访司事,鞫狱明敏。英宗至治间,召为集贤直学士,兼国子祭酒。泰定帝时,召拜翰林侍讲学士、岭北湖南道肃政廉访使,均以疾辞。为人内严而外恕,家贫而行廉。有后人所辑《巴西集》。 ► 121篇诗文