(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 涔阳川:地名,位于今湖南省境内。
- 迥(jiǒng):远。
- 甃石:用砖石砌成。
- 倾金:耗费金钱。
- 泛槎:乘船。
- 题柱:指在柱子上题诗。
- 玉垒:山名,位于今四川省。
- 通津:交通要道。
- 轻舠(dāo):小船。
翻译
在涔阳川上,桥如云涛般压在水面,远远望去,仿佛仙山驾着巨鳌。 砌石的桥不怕僧人路滑,耗费金钱也不计鬼斧神工的劳苦。 乘船的旅客接近银河,题诗的人归来时,玉垒山显得更高。 这里是交通要道,足以激发佳兴,楚歌与明月相伴,放轻舟而行。
赏析
这首作品描绘了涔阳川上的一座桥,通过夸张和比喻手法,将桥比作仙山驾巨鳌,形象生动。诗中“甃石不愁僧路滑”和“倾金宁计鬼工劳”体现了对桥梁坚固与建造不易的赞美。后两句通过“泛槎客”和“题柱人”的典故,增添了诗意与遐想。结尾的“楚歌明月放轻舠”则营造了一种轻松愉悦的氛围,表达了诗人对自然美景的欣赏与享受。