韶州围城

· 刘鹗
浩劫如天似未涯,生民性命等飞花。 兵戈轇轕动万计,柴米从容有几家? 宇宙岂应将拆裂? 英雄到此谩咨嗟。 忠肝义胆难磨灭,自昔睢阳世共誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浩劫:巨大的灾难。
  • 生民:人民。
  • 兵戈:战争。
  • 轇轕:交错纷乱。
  • 宇宙:指天下、世界。
  • 拆裂:分裂、破碎。
  • 咨嗟:叹息。
  • 忠肝义胆:形容忠诚和勇敢。
  • 睢阳:古代地名,此处指代忠诚和勇敢的象征。

翻译

巨大的灾难如同天空般无边无际,人民的性命轻如飞花。 战争的纷乱交错,数以万计,而能够从容应对柴米油盐的家庭又有几家? 世界难道应该四分五裂吗? 英雄们到了这种境地也只能叹息。 忠诚和勇敢的精神难以磨灭,自古以来,睢阳的英勇事迹一直被世人赞扬。

赏析

这首作品描绘了战乱时期的惨状,通过对比生民的脆弱与英雄的无奈,表达了作者对和平的渴望和对英雄精神的赞颂。诗中“浩劫如天”和“生民性命等飞花”形象地描绘了灾难的深重和人民的苦难,而“兵戈轇轕”则生动地展现了战争的混乱。最后两句强调了忠肝义胆的不朽价值,体现了对英雄主义的崇高敬意。

刘鹗

元吉安永丰人,字楚奇。仁宗皇庆间荐授扬州学录,历翰林修撰,擢江州总管,升广东副使,拜江西参政。守韶六年,后为江西红巾军所破,被执死。为文风骨高秀,学者称浮云先生。有《惟实集》。 ► 366篇诗文