送孔与之赴乐安尉二首

· 刘鹗
行旅清晨发,柴扉过夜扃。 桑麻随地绿,苍藓上阶青。 威武存三略,词华本六经。 圣门家法在,随意忆过庭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行旅:旅行。
  • 柴扉:用树枝编做的门,泛指简陋的门。
  • (jiōng):关闭。
  • 桑麻:桑树和麻,泛指农作物。
  • 苍藓:青苔。
  • 三略:古代兵书《三略》,这里指军事策略。
  • 词华:文采,指文学才华。
  • 六经:指《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》、《乐经》六部儒家经典。
  • 圣门:指儒家学派。
  • 家法:指家族的传统规矩或学术上的传统方法。
  • 过庭:指孔子教育儿子孔鲤的典故,这里比喻教育子弟。

翻译

清晨,旅行者出发,简陋的门在夜晚已经关闭。 桑树和麻随地方绿意盎然,青苔爬上了台阶。 他心中存有军事策略,文学才华源自六经。 儒家学派的传统规矩仍在,随意间回忆起教育子弟的场景。

赏析

这首作品描绘了清晨旅行者出发的场景,通过“桑麻随地绿,苍藓上阶青”的描写,展现了自然环境的宁静与生机。诗中“威武存三略,词华本六经”体现了旅行者的学识与才华,而“圣门家法在,随意忆过庭”则表达了对儒家传统的尊重和对教育子弟的深情怀念。整首诗语言简练,意境深远,表达了对传统文化的继承与发扬。

刘鹗

元吉安永丰人,字楚奇。仁宗皇庆间荐授扬州学录,历翰林修撰,擢江州总管,升广东副使,拜江西参政。守韶六年,后为江西红巾军所破,被执死。为文风骨高秀,学者称浮云先生。有《惟实集》。 ► 366篇诗文