翟节妇诗
兵尘浩无际,烈女难自全。妇人无九首,志欲不二天。
燕山翟氏女,既嫁夫防边。一朝闻死事,健妇增慨然。
生有如此夫,早寡非所怜。求尸白刃中,负土家山前。
事去哀益深,义尽身可捐。无儿欲何为?所依惟黄泉。
乡邻救引决,烈日丹衷悬。谁办节孝翁,重赋睢阳贤。
我昨过其乡,山水犹清妍。闻风发如竹,飘萧动疏烟。
千年吟诗台,峨峨太宁巅。为招冯太师,和我节妇篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兵尘:战乱的尘埃,指战争的痕迹。
- 烈女:指有节操、坚贞不屈的女子。
- 不二天:指忠贞不渝,不改变心意。
- 防边:指守卫边疆。
- 死事:指因公殉职。
- 慨然:慷慨激昂的样子。
- 早寡:早年丧偶。
- 求尸:寻找遗体。
- 负土:背土,指安葬。
- 家山:家乡的山。
- 义尽:尽忠义。
- 身可捐:愿意牺牲自己。
- 黄泉:指阴间,死亡之地。
- 引决:自尽。
- 丹衷:忠诚的心。
- 节孝翁:指有节操和孝道的老人。
- 睢阳贤:指历史上的忠臣张巡,他在睢阳保卫战中英勇抵抗。
- 清妍:清新美丽。
- 飘萧:飘动。
- 疏烟:稀薄的烟雾。
- 吟诗台:指诗人吟咏的地方。
- 峨峨:高耸的样子。
- 太宁巅:太宁山的高峰。
- 冯太师:可能是指某位有学问的人物。
翻译
战乱的尘埃浩无边际,烈女难以自保。妇人虽无九头,但志向坚定,忠贞不渝。燕山的翟氏女子,嫁人后丈夫守卫边疆。一日听闻丈夫因公殉职,这位健壮的妇人更加慷慨激昂。她生有如此丈夫,早年丧偶并不感到可怜。她在白刃中寻找丈夫的遗体,背土在家乡的山前安葬。事情过去,悲哀更深,忠义尽到,愿意牺牲自己。无儿可依靠,只愿与黄泉下的丈夫相依。乡邻救她自尽,烈日下她的忠诚心悬挂。谁能办到节孝翁,重赋睢阳的贤人。我昨天经过她的家乡,山水依旧清新美丽。闻风如竹,飘动的疏烟触动心弦。千年的吟诗台,高耸在太宁山巅。为了招来冯太师,和我一起歌颂节妇的篇章。
赏析
这首作品描绘了翟氏女子的坚贞不屈和对丈夫的深切哀悼。通过“兵尘浩无际”和“烈女难自全”的开篇,诗人即刻营造了一种战乱背景下的悲壮氛围。诗中“求尸白刃中,负土家山前”生动地展现了翟氏女子对丈夫的忠诚和牺牲精神。结尾处的“千年吟诗台,峨峨太宁巅”则是对节妇精神的永恒赞颂,表达了诗人对这种忠贞节操的崇高敬意。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是对节妇精神的深刻颂扬。