双调湘君

问湘君何处翱游,怎弭节江皋,江水东流。薜荔芙蓉,涔阳极浦,杜若芳洲。 驾飞龙兮兰旌蕙绸,君不行兮河故夷犹。玉佩谁留,步马椒丘,忍别灵修。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湘君:中国古代神话传说中的湘水之神。
  • 翱游:自由地飞翔或游荡。
  • 弭节:停下车辆。弭,停止。节,古代车辆上的装饰物。
  • 江皋:江边的高地。
  • 薜荔:一种常绿的蔓生植物。
  • 芙蓉:荷花。
  • 涔阳:地名,在今湖南省。
  • 极浦:遥远的水边。
  • 杜若:一种香草。
  • 芳洲:长满香草的小岛。
  • 飞龙:指快如飞龙的船。
  • 兰旌蕙绸:用兰草和蕙草装饰的旗帜和绸带。
  • 椒丘:长满椒树的小山丘。
  • 灵修:指湘君,意为有灵性的修行者。

翻译

问湘君何处自由地游荡,为何停驻在江边的高地,看着江水向东流去。江边长满了薜荔和荷花,涔阳的遥远水边,杜若香草覆盖的小岛。

驾着快如飞龙的船,用兰草和蕙草装饰的旗帜和绸带飘扬,湘君为何犹豫不前。玉佩留下了谁的痕迹,在椒树丛生的小山丘上徘徊,怎忍心与灵性的修行者分别。

赏析

这首作品描绘了湘君在江边的景象,通过丰富的自然意象和神话元素,营造出一种神秘而幽远的氛围。诗中“薜荔芙蓉”、“杜若芳洲”等词句,展现了江边丰富的植被和美丽的自然风光。同时,通过湘君的犹豫不前和玉佩的留痕,表达了人与自然、人与神之间的微妙情感和不舍之情。整首诗语言优美,意境深远,充满了对自然和神话的敬畏与向往。