江心寺赠唐博士

银浪舞轻航,天风赴石塘。 六鳌扶地势,万象发天光。 树涌中流碧,莲生隔浦香。 潭龙莫深卧,一雨九州凉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 银浪:银白色的波浪。
  • 轻航:轻便的船只。
  • 天风:强劲的风,如同从天而降。
  • 石塘:石头筑成的堤岸或码头。
  • 六鳌:神话中的六只巨鳌,这里比喻巨大的力量。
  • 万象:宇宙间的一切景象。
  • 中流:河流的中央。
  • 隔浦:隔着水面的对岸。
  • 潭龙:深潭中的龙,比喻深藏不露的强大力量。
  • 九州:古代中国分为九州,这里指整个中国。

翻译

银白色的波浪轻舞着轻便的船只,强劲的风吹向石头筑成的堤岸。 巨大的力量支撑着地势,宇宙间的一切景象都散发着天光。 树木在河流中央显得碧绿,莲花在隔着水面的对岸散发着香气。 深潭中的龙啊,不要深藏不露,一场雨就能让整个中国都感到凉爽。

赏析

这首作品以江心寺为背景,描绘了一幅壮丽的自然景象。诗中“银浪舞轻航,天风赴石塘”生动地表现了船只在波浪中轻盈前行的场景,以及天风强劲的气势。后句“六鳌扶地势,万象发天光”则通过神话元素和宏大的意象,展现了自然界的壮阔与神秘。结尾“潭龙莫深卧,一雨九州凉”寓意深远,表达了希望强大力量能够带来普遍福祉的美好愿望。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文