绿水

青春足新雨,漪绿上鱼矶。 积翠疑摇眼,拖蓝欲染衣。 云行天影动,风飐日光微。 伫立无人见,沙禽背艇飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漪绿:水波荡漾的绿色。
  • 鱼矶:水边供钓鱼的石头或平台。
  • 积翠:积累的翠绿色,这里指山色。
  • 拖蓝:拖曳的蓝色,这里形容水色。
  • (zhǎn):风吹动的样子。
  • 伫立:长时间站立。
  • 沙禽:沙滩上的水鸟。

翻译

青春时节,新雨充足,水波荡漾的绿色覆盖了钓鱼的石头。 山色翠绿似乎要晃动人的眼睛,水色蓝得仿佛能染上衣裳。 云在天空中移动,使得天影随之摇曳,风轻轻吹动,阳光显得有些微弱。 我长时间站立,无人看见,沙滩上的水鸟背对着小船飞翔。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了雨后的自然景色,通过“漪绿”、“积翠”、“拖蓝”等词语生动地表现了水色的绿和山色的翠,以及天空的变幻。诗中“云行天影动,风飐日光微”进一步以云和风的动态,增添了画面的生动感。结尾的“伫立无人见,沙禽背艇飞”则带有一种超然物外、与自然和谐共处的意境,表达了诗人对自然美景的沉醉和宁静安详的心境。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文