君乘马送彭元亮

君乘马兮余追于丘,君乘舟兮余望于沙。远而不见兮涉江与淮。 岂无人兮余望余之所思,鸿鹄高飞兮孰知其志。 道之将行兮又将焉求!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :我。
  • :小山。
  • :沙滩。
  • :渡过。
  • 鸿鹄:大雁和天鹅,常用来比喻志向远大的人。
  • :谁。
  • 道之将行:指理想或计划即将实现。

翻译

你骑马离去,我在小山上追赶;你乘船远行,我在沙滩上眺望。当你远去不见,我穿越江河与淮水寻找。 难道没有人吗?我所思念的正是你。鸿鹄高飞,谁能知晓它的志向? 当我的理想即将实现,我又将追求什么呢!

赏析

这首作品表达了深切的离别之情和对远方思念之人的渴望。通过“君乘马兮余追于丘,君乘舟兮余望于沙”的描绘,展现了诗人对离别之人的不舍和追随。后文以“鸿鹄高飞”比喻离人的志向高远,难以捉摸,同时反映了诗人对自己理想的追求和未来的迷茫。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人对离别和未来的复杂情感。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文