余观近时诗人往往有以前代台名为赋者辄用效颦以消馀暇章华台
周纲陵夷九鼎轻,玉帛交错朝蛮荆。
熊虔北睨志未已,积材垒土搀青冥。
姬姜丽质郑卫音,台中燕乐森如林。
汾沮远略肘腋变,乾溪一散愁人心。
荒山饥走归无所,睡酣又失涓人股。
棘闱深闭魂魄飞,申亥负尸埋浅土。
章华台上空子规,啼杀游魂终不归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 周纲陵夷:周朝的纲纪衰败。陵夷,衰败。
- 玉帛交错:指各国之间的礼物交换频繁。玉帛,古代用于表示友好或尊敬的礼物。
- 朝蛮荆:朝拜蛮族和荆楚之地。蛮荆,古代对南方民族的称呼。
- 熊虔北睨:熊虔,楚国国君。北睨,向北斜视,表示有野心。
- 积材垒土:堆积木材和土石。
- 搀青冥:插入天空。青冥,天空。
- 姬姜丽质:姬姜,古代美女的代称。丽质,美丽的容貌。
- 郑卫音:郑国和卫国的音乐,古代认为其音乐轻浮。
- 台中燕乐:台中,指章华台。燕乐,宴乐。
- 森如林:形容众多。
- 汾沮远略:汾水边的沮洳之地,指边远之地。远略,远大的计划。
- 肘腋变:比喻近在身边的变化。
- 乾溪一散:乾溪,地名。一散,指军队溃散。
- 睡酣又失涓人股:睡得正香时,失去了身边的亲信。涓人,亲近的人。
- 棘闱深闭:棘闱,指宫廷。深闭,紧闭。
- 申亥负尸:申亥,古代时间名词,指晚上。负尸,背着尸体。
- 埋浅土:埋葬在浅土中。
- 章华台上空子规:章华台,古代楚国的著名高台。空子规,空中的杜鹃鸟。
- 啼杀游魂终不归:啼杀,啼叫至极。游魂,游荡的灵魂。
翻译
我看到近来的诗人常常以前代的台名作为赋诗的题材,于是也效仿他们,以此消遣闲暇时光,写下了关于章华台的诗。
周朝的纲纪已经衰败,九鼎的权威也变得轻忽,各国之间频繁地交换礼物,朝拜蛮族和荆楚之地。楚国的国君熊虔向北斜视,野心勃勃,他堆积木材和土石,建造高台直插云霄。台中聚集了众多美女和轻浮的音乐,宴乐声声,热闹非凡。然而,汾水边的边远之地,楚国的远大计划遭遇了身边的变化,乾溪的军队溃散,令人心忧。楚王在睡梦中失去了身边的亲信,宫廷紧闭,他的魂魄似乎在飞翔。晚上,他的尸体被背着埋葬在浅土中。章华台上空中的杜鹃鸟啼叫至极,游荡的灵魂终究无法归来。
赏析
这首作品通过对章华台的描绘,反映了楚国由盛转衰的历史变迁。诗中运用了丰富的历史典故和生动的意象,如“玉帛交错”、“积材垒土”等,展现了楚国的繁华与衰败。通过对楚王熊虔的描写,表达了对权力和欲望的批判,以及对历史无常的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,透露出一种悲凉和无奈的情绪。