题崇果寺

十八岩前罗汉竹,百千洞里老龙泉。 山僧约我重来日,花落花开五百年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 崇果寺:寺庙名,具体位置不详。
  • 十八岩:指寺庙周围的山岩,数量众多。
  • 罗汉竹:一种竹子,因其形态奇特,常被比作罗汉而得名。
  • 老龙泉:指寺庙附近的一处泉水,传说中有龙居住,故称老龙泉。
  • 山僧:指寺庙中的僧人。
  • 花落花开:比喻时间的流逝和事物的更迭。

翻译

在崇果寺的岩前,有十八株形态奇特的罗汉竹, 寺庙深处的百千洞中,流淌着传说中老龙居住的泉水。 寺庙的僧人邀请我再次来访, 那时,花儿将会凋谢又盛开,五百年已经过去。

赏析

这首作品描绘了崇果寺的自然景观和悠久历史。通过“十八岩前罗汉竹”和“百千洞里老龙泉”的描绘,展现了寺庙的幽静与神秘。后两句“山僧约我重来日,花落花开五百年”则表达了时间的流转与生命的无常,同时也体现了诗人对未来的期待和对寺庙的深厚情感。整首诗语言简练,意境深远,充满了禅意和哲理。

汪泽民

元宁国宣城人,字叔志,号堪老真逸。仁宗延祐五年进士。授岳州路同知,历南安、信州、平江三路总管府推官,治狱明敏。调兖州知州,除国子司业,与修辽金宋三史,书成,迁集贤直学士,寻以礼部尚书致仕。与张师愚合编有《宛陵群英集》。卒谥文节。 ► 24篇诗文