古诗二首
美人青云端,望之不得亲。
赠我一端绮,珍重同南金。
上有连理枝,间以双飞禽。
裁衣以被服,报之绿绮琴。
衣以结绸缪,琴以酬知音。
文采岂不贵,尚絅思自珍。
虽敝不忍弃,感子同一心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 端绮:精美的丝织品。
- 南金:南方出产的铜,比喻宝贵的人才。
- 连理枝:两棵树的枝条连生在一起,比喻恩爱夫妻。
- 双飞禽:成对的鸟儿,常用来象征恩爱。
- 绿绮琴:古代名琴,这里指珍贵的礼物。
- 绸缪:紧密缠缚,比喻情意深厚。
- 尚絅:尚且隐藏,指不轻易显露。
- 尚絅思自珍:虽然外表朴素,但内心珍视。
翻译
美人高高在上,遥望却无法亲近。 她赠我一匹精美的丝织品,珍贵如同南方的金子。 上面绣着连理的树枝,间杂着成对的飞鸟。 我裁制成衣裳穿上,以绿绮琴作为回赠。 衣裳紧密缠绕身体,琴声回报知音。 文采虽显贵重,但更珍视内心的朴素。 即使破旧也不忍丢弃,感激你我心意相通。
赏析
这首诗通过赠物与回赠的描写,表达了诗人对远方美人的思念与珍视。诗中“端绮”与“南金”的比喻,突显了礼物的珍贵与美人的高贵。连理枝与双飞禽的意象,象征着诗人对美好爱情的向往。最后,诗人通过“虽敝不忍弃”表达了对这份情感的坚守与珍视,体现了深沉而真挚的情感。