斋中见杏花残枝有感

杏花憔悴减胭脂,闭户春深笑不知。 芳艳半开争共赏,何人还爱雨馀枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 憔悴 (qiáo cuì):形容人瘦弱,面色不好看。这里形容杏花凋零,失去鲜艳。
  • 胭脂 (yān zhī):一种红色颜料,常用来比喻花的颜色。
  • 闭户:关着门。
  • 春深:春天已深,指春天的晚期。
  • 芳艳:花的芳香和艳丽。
  • 雨馀:雨后。

翻译

杏花凋零,失去了往日的鲜艳,春天已深,我却闭门不出,对此一无所知。 当花朵正芳香艳丽,半开半闭时,人们争相欣赏, 但有谁还会喜爱那雨后残留的枝条呢?

赏析

这首作品通过描绘杏花凋零的景象,表达了诗人对春天逝去、美好事物不再的感慨。诗中“杏花憔悴减胭脂”一句,既描绘了杏花的凋零,也隐喻了诗人对逝去春光的哀愁。后两句则通过对比花开时的盛况与雨后残枝的冷落,进一步抒发了诗人对世态炎凉、人情冷暖的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好事物易逝的无奈和对世态的深刻洞察。

汪泽民

元宁国宣城人,字叔志,号堪老真逸。仁宗延祐五年进士。授岳州路同知,历南安、信州、平江三路总管府推官,治狱明敏。调兖州知州,除国子司业,与修辽金宋三史,书成,迁集贤直学士,寻以礼部尚书致仕。与张师愚合编有《宛陵群英集》。卒谥文节。 ► 24篇诗文