孔子旧宅

奉出天家一瓣香,著鞭东鲁谒灵光。 堂堂圣像垂龙衮,济济贤生列雁行。 屋壁诗书今绝响,衣冠人物只堪伤。 可怜杏老空坛上,惟有寒鸦噪夕阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天家:指皇室。
  • 一瓣香:一炷香,表示敬意。
  • 著鞭:执鞭,指启程前往。
  • 东鲁:指山东,孔子故乡。
  • 灵光:指孔子的智慧和精神。
  • 堂堂:形容庄严、威严。
  • 龙衮:古代帝王的礼服,这里指孔子的圣像庄严如帝王。
  • 济济:形容众多。
  • 贤生:贤能的学生。
  • 雁行:像雁阵一样整齐排列。
  • 屋壁:墙壁,这里指墙壁上曾有的诗书。
  • 绝响:指失传。
  • 衣冠:指士人的服饰,代指士人。
  • 人物:指有才能、有地位的人。
  • 杏老:指杏坛,孔子讲学的地方,这里指杏坛已老。
  • 空坛:空荡荡的讲坛。
  • 寒鸦:冬天的乌鸦。
  • :鸣叫。
  • 夕阳:傍晚的太阳。

翻译

我怀着对皇室的敬意,点燃一炷香,启程前往山东拜谒孔子的灵光。 孔子的圣像庄严如帝王,众多贤能的学生整齐排列如雁阵。 墙壁上的诗书已经失传,士人和有才能的人只能令人感伤。 可怜杏坛已老,空荡荡的讲坛上,只有冬天的乌鸦在夕阳下鸣叫。

赏析

这首作品表达了对孔子及其学说的敬仰和对文化衰落的哀叹。诗中,“天家一瓣香”和“著鞭东鲁”展现了诗人对孔子的崇敬之情,而“堂堂圣像”和“济济贤生”则描绘了孔子及其弟子的庄严与众多。后两句则通过“屋壁诗书今绝响”和“可怜杏老空坛上”来表达对文化失传和杏坛荒凉的哀伤,最后以“寒鸦噪夕阳”作为结尾,增添了诗的凄凉氛围。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是对孔子及其时代的一种缅怀和反思。

汪元量

宋临安钱塘人,字大有,号水云子。度宗咸淳间进士。以善琴供奉内廷。宋亡,随北去。后为道士南归,往来匡庐、彭蠡间,踪迹莫测。为诗慷慨有气节,多纪国亡北徙事,后人推为“诗史”。有《水云集》、《湖山类稿》。 ► 539篇诗文