自笑

释氏掀天官府,道家随世功名。 俗子执鞭亦贵,书生无用分明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 释氏:指佛教。
  • 掀天:形容声势浩大。
  • 官府:政府机关。
  • 道家:指道教。
  • 随世:顺应世俗。
  • 功名:指通过科举考试获得的官职和荣誉。
  • 俗子:普通人。
  • 执鞭:指担任官职,管理事务。
  • 书生:读书人,指有学问但未获得官职的人。
  • 无用:没有用处,不被重用。

翻译

佛教声势浩大,影响政府机关,道教顺应世俗追求功名。普通人只要能担任官职就显贵,而读书人却分明没有用处。

赏析

这首作品通过对比佛教、道教与世俗功名的关系,以及普通人与书生的社会地位,表达了作者对当时社会现象的讽刺和不满。诗中“释氏掀天官府”和“道家随世功名”揭示了宗教与政治的紧密联系,而“俗子执鞭亦贵”与“书生无用分明”则形成了鲜明对比,突出了读书人在现实社会中的无奈和边缘化。整体上,诗歌语言简练,意境深远,反映了元代社会的某些不公现象。

汪元量

宋临安钱塘人,字大有,号水云子。度宗咸淳间进士。以善琴供奉内廷。宋亡,随北去。后为道士南归,往来匡庐、彭蠡间,踪迹莫测。为诗慷慨有气节,多纪国亡北徙事,后人推为“诗史”。有《水云集》、《湖山类稿》。 ► 539篇诗文