(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丁卯桥:地名,位于常州。
- 冉冉:形容花草柔弱、缓慢生长的样子。
- 樽:古代盛酒的器具。
- 八字帆:形容帆船的帆形如“八”字。
- 仲连:人名,可能是指古代的仲连子,传说中的隐士。
翻译
渡口边风起,柳枝随风摇曳,丁卯桥边的房屋已经稀少。河边的青草茂盛,淮河的马儿健壮,江边的花朵柔弱地生长,海鸥也显得肥硕。我们三人共饮一樽酒,帆船的帆形如“八”字,分隔两岸飞翔。在遥远的天边,有人难以传递消息,仲连向东离去,不必再归来。
赏析
这首作品描绘了常州渡口的景色,通过风起柳摇、河草青青、江花冉冉等自然景象,展现了生机勃勃的春日风光。诗中“一樽酒对三人饮,八字帆分两岸飞”巧妙地将人与景融合,表达了离别之情。结尾的“仲连东去不须归”则透露出一种超脱世俗、向往自由的隐逸情怀。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱以及对隐逸生活的向往。