虞美人 · 柳滨泛荷

无情世事催人老。不觉风光好。江南无处不萧条。何处笙歌灯火做元宵。 承平父老头颅改。就里襟怀在。相逢不忍更论心。只向路傍握手共沈吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 世事:世间的事情,指社会上的各种事务。
  • 风光:景色,景象。
  • 萧条:形容景象凄凉,不景气。
  • 笙歌:泛指音乐和歌唱。
  • 灯火:灯光,这里指节日的灯饰。
  • 元宵:中国传统节日,农历正月十五,有赏灯、吃元宵等习俗。
  • 承平:指社会安定,没有战乱。
  • 父老:对年长者的尊称。
  • 头颅:指人的头部,这里比喻人的容颜。
  • 就里:内心深处。
  • 襟怀:胸怀,心意。
  • 论心:交流内心的想法。
  • 握手:表示友好或告别的动作。
  • 沈吟:沉思,低声自语。

翻译

世间无情的事务催人老去,不知不觉中美好的景色也变得不再吸引人。江南的每一个角落都显得凄凉,哪里还有笙歌和灯火来庆祝元宵节呢?

在和平的年代,年长的父老们容颜已改,但内心深处的情怀依旧。相逢时,不忍心过多地交流内心的想法,只是默默地握手,一同在路上沉思低语。

赏析

这首作品通过对江南萧条景象的描绘,表达了作者对时光流逝和社会变迁的感慨。诗中“无情世事催人老”一句,直抒胸臆,道出了作者对世事无常的无奈。后文通过对元宵节灯火笙歌的缺失,进一步以节日的冷清来象征社会的萧条。末句“相逢不忍更论心,只向路傍握手共沈吟”则深刻描绘了人们在动荡时局中的无奈与沉默,体现了作者对和平与友情的深切怀念。整首词情感深沉,语言简练,意境深远,表达了作者对时代变迁的深刻感受。