河传 · 戏效花间体

人静。雨摇灯影。梦绕天涯。路赊。水边小梅开几花。人家。酒旗何处斜。 客路冰霜惊岁晚。情绪懒。长是念疏散。小溪滨。犹有春。故人。几时相见频。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shē):遥远。
  • 酒旗:酒店的标志,通常挂在酒店外,用以招揽顾客。
  • 情绪懒:情绪低落,懒散。
  • 疏散:疏远,不亲近。
  • 小溪滨:小溪的岸边。

翻译

四周静悄悄的。雨点轻轻摇动着灯影。梦境飘绕至遥远的天涯。路途遥远。水边的几朵小梅花已经开放。那里有人家。酒旗斜挂在何处。

客人在冰霜覆盖的路上,惊觉已是岁末。情绪低落,总是怀念那些疏远的日子。小溪的岸边,依然有春天的气息。故友啊,何时才能频繁相见呢?

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了一个静谧而略带忧郁的夜晚。通过“雨摇灯影”和“梦绕天涯”的描绘,传达出一种梦幻般的遥远和迷茫感。诗中“水边小梅开几花”和“酒旗何处斜”的意象,增添了诗意的浪漫和生活的气息。结尾处的“故人,几时相见频”则流露出对友情的深切思念和渴望重逢的情感。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和人情细腻的感受力。