霓裳中序第一中秋后二夕对月

秋堂气渐肃。暮角吹来声断续。凭遍阑干几曲。又凉战庭梧,风敲檐竹。 多情宋玉。对楚天、无奈幽独。中秋过,月华未阙,夜色灿如烛。 空谷。美人羁束。又老尽、江南草木。愁来心绪易触。 目断瑶台,梦绕金屋。雁归犹未卜。且漫放、题红去速。 凄迷处,年来诗鬓,换动镜中绿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霓裳中序:古代乐曲名,此处可能指乐曲的序章。
  • :古代宫殿前的高建筑物,通常左右各一,建成高台,台上起楼观。因二阙之间有空缺,故名阙或双阙。这里指月亮还未完全圆满。
  • 灿如烛:形容夜色明亮如同点燃的蜡烛。
  • 羁束:束缚,限制自由。
  • 宋玉:战国时期楚国文人,以文才著称。
  • 金屋:华丽的房屋,常用来比喻美好的居所。
  • 题红:指题诗于红叶上,借以表达思念或寄托情感。
  • 诗鬓:指因忧思而使鬓发变白。

翻译

秋天的气息在堂中渐渐变得肃穆。夜晚的号角声断断续续地传来。我倚遍了栏杆的每一曲。凉意与庭院中的梧桐树战栗,风敲打着屋檐下的竹子。 多情的宋玉,面对楚国的天空,无法忍受这种幽静的孤独。中秋节已过,月亮还未完全圆满,夜色明亮如同点燃的蜡烛。 在空旷的山谷中,美人的自由被束缚。江南的草木又老去了一岁。悲伤来临时,心情容易触动。 视线无法穿透瑶台,梦境中却环绕着金屋。大雁已经归来,但我还未得到消息。暂且不要急于放走题诗的红叶。 在凄迷的境地中,近年来,我的诗思和鬓发,都在镜中换成了绿色。

赏析

这首作品描绘了中秋后夜晚的静谧与孤独,通过对自然景物的细腻描绘,表达了诗人内心的幽独与无奈。诗中“秋堂气渐肃”、“又凉战庭梧,风敲檐竹”等句,以秋天的凉意和自然的声音,烘托出一种凄凉的氛围。而“多情宋玉”、“对楚天、无奈幽独”则借用历史人物宋玉,抒发了诗人对孤独的无奈感受。整首诗情感深沉,语言优美,通过对自然景物的描绘和历史人物的借用,展现了诗人复杂的内心世界。