晚出

短策扶衰病,轻衫受晚风。 烟花连浦白,霜叶坠林红。 骨肉兵戈里,乾坤涕泪中。 飘飘江海上,回首愧渔翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 短策:短杖,短的马鞭。
  • :支撑,扶持。
  • 衰病:衰老和疾病。
  • 轻衫:轻薄的衣服。
  • :承受,接受。
  • 烟花:指雾霭中的花。
  • 连浦:连接水边。
  • :这里指雾气。
  • 霜叶:经霜的叶子。
  • 坠林:从树上落下。
  • :这里指霜叶的颜色。
  • 骨肉:指亲人。
  • 兵戈:战争。
  • 乾坤:天地,这里指世界。
  • 涕泪:眼泪。
  • 飘飘:飘荡不定。
  • 江海:泛指江湖河海。
  • 回首:回头看。
  • :感到羞愧。
  • 渔翁:捕鱼的老人。

翻译

我拄着短杖,支撑着衰老和疾病,轻薄的衣服承受着晚风。 雾霭中的花连接着水边的白色雾气,经霜的叶子从树上落下,呈现出红色。 亲人在战乱中,我在这动荡的世界中流下了眼泪。 在江湖河海上飘荡不定,回头看时,我感到羞愧,因为我不如那平静生活的渔翁。

赏析

这首作品描绘了一个衰病之人在晚风中行走的情景,通过“烟花连浦白,霜叶坠林红”的意象,展现了秋天的萧瑟和凄美。诗中“骨肉兵戈里,乾坤涕泪中”表达了诗人对战乱中亲人的担忧和对动荡世界的感慨。结尾的“飘飘江海上,回首愧渔翁”则抒发了诗人对平静生活的向往和对自身漂泊无依的无奈与羞愧。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对和平与安宁的渴望。

李延兴

元末明初北平人,字继本。李士赡子,少以诗名。顺帝至正十七年进士,授太常奉礼,兼翰林检讨。元末兵乱,隐居不仕。河朔学者多从之,以师道尊于北方。入明,曾出典涞水、永清县学。有《一山文集》。 ► 207篇诗文