九月九日赏红叶

凤凰山上少人家,红叶漫山映落霞。 却笑陶潜归栗里,东篱寂寞对黄花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凤凰山:山名,具体位置不详,可能为诗人所在地的山。
  • 漫山:遍布整个山。
  • 陶潜:即陶渊明,东晋时期的著名隐逸诗人。
  • 栗里:地名,陶渊明的故乡。
  • 东篱:东边的篱笆,陶渊明《饮酒》诗中有“采菊东篱下”的名句。
  • 黄花:指菊花。

翻译

凤凰山上人烟稀少,红叶遍布山野,映照着落日的余晖。 我却笑陶渊明归隐栗里,面对东篱下的菊花,显得有些寂寞。

赏析

这首作品描绘了九月九日凤凰山上红叶与落霞相映成趣的景象,通过对比陶渊明的隐居生活,表达了诗人对自然美景的欣赏以及对隐逸生活的向往与思考。诗中“笑”字巧妙地传达了诗人对陶渊明寂寞隐居生活的理解与感慨,同时也反映了诗人自己内心的情感波动。整首诗语言简练,意境深远,展现了元代诗人汪元量对自然与人生的独特感悟。

汪元量

宋临安钱塘人,字大有,号水云子。度宗咸淳间进士。以善琴供奉内廷。宋亡,随北去。后为道士南归,往来匡庐、彭蠡间,踪迹莫测。为诗慷慨有气节,多纪国亡北徙事,后人推为“诗史”。有《水云集》、《湖山类稿》。 ► 539篇诗文