(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潋滟(liàn yàn):形容水波流动、波光粼粼的样子。
- 苏堤:位于杭州西湖上的一条著名堤岸,以植被丰富、景色优美著称。
- 轻便:轻盈、灵活。
- 恰恰啼:形容黄莺的叫声清脆悦耳。
- 卿卿:对亲近的人的昵称,这里指心爱的人。
- 蛤蜊(há lí):一种常见的海鲜,壳薄而味美。
翻译
湖光潋滟,绿意正浓,苏堤十里,柳丝轻垂。轻盈的燕子低低飞舞,小巧的黄莺恰恰啼鸣。
花儿如锦绣般绚烂,酒池中醇香四溢。对花饮酒,两者相得益彰。在水边,不要谈论长安的烦心事,暂且与心爱的人共享美味的蛤蜊。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了春日湖光山色的美景,通过“潋滟湖光”、“柳丝垂”、“燕子舞”、“莺儿啼”等生动意象,展现了自然的和谐与生机。诗中“花似锦,酒成池”进一步以绚丽的色彩和浓郁的香气渲染了欢乐的氛围。结尾的“对花对酒两相宜”和“且请卿卿吃蛤蜊”则表达了诗人远离尘嚣、享受当下的闲适心情。整首诗语言优美,意境深远,读来令人心旷神怡。