(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 越乡:指越地,即今浙江一带。
- 次旧韵:按照前人诗作的韵脚作诗。
- 兴来:兴致来时。
- 剡溪船:剡溪,水名,在今浙江嵊州,古代以风景秀丽著称,常被诗人提及。
- 冲寒:冒着寒冷。
- 款著鞭:慢慢地挥动马鞭。
- 绕驿水声:驿站周围的水声。
- 残雪夜:夜晚残留的雪。
- 半桥山影:桥的一半被山影遮挡。
- 夕阳天:夕阳下的天空。
- 雁横云宕:雁群横飞过广阔的天空。
- 春入梅花:春天到来,梅花盛开。
- 更寻前处宿:再次寻找之前住宿的地方。
- 和旧时篇:按照旧时的诗作韵脚作诗。
翻译
兴致来时,我没有买下剡溪的船只,而是骑着马,冒着寒风,缓缓挥动马鞭前行。夜晚,驿站周围的水声与残留的雪相伴,夕阳下,桥的一半被山影遮挡。雁群横飞过广阔的天空,春天到来,梅花盛开,又是一年。我让仆人再次寻找之前住宿的地方,有了新的诗作,还要和旧时的诗篇相呼应。
赏析
这首作品描绘了诗人在越乡的旅行经历,通过“兴来不买剡溪船”与“匹马冲寒款著鞭”展现了诗人的豪放与不羁。诗中“绕驿水声残雪夜,半桥山影夕阳天”以细腻的笔触勾勒出一幅静谧而美丽的夜景图。结尾的“唤仆更寻前处宿,有诗还和旧时篇”则表达了诗人对过往的怀念与对诗歌创作的热爱。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然美景的敏锐捕捉与对生活的深刻感悟。