六月初十日雨止月出坐大桂树旁西风先秋

软玉衣裳翡翠环,暖笙初学凤锦蛮。 广寒宫阙西风紧,一夜天香满世间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 软玉:指质地柔软的玉石,这里比喻月光柔和。
  • 衣裳:古代指衣服。
  • 翡翠环:翡翠制成的环状饰品,这里比喻月亮周围的光晕。
  • 暖笙:指温暖的笙声,笙是一种乐器。
  • 凤锦蛮:形容笙声如凤凰般华丽。
  • 广寒宫:传说中月宫的名称。
  • 西风紧:西风强劲,预示秋天的到来。
  • 天香:指桂花的香气。

翻译

月光如柔软的玉石般柔和,照耀着大地,仿佛穿着翡翠环般的衣裳。初学的笙声温暖而华丽,如同凤凰的锦绣。月宫中的西风强劲,预示着秋天的到来,一夜之间,桂花的香气弥漫了整个世界。

赏析

这首作品描绘了一个月夜的景象,通过月光、笙声和桂花香气的描写,营造出一种宁静而神秘的氛围。诗中“软玉衣裳翡翠环”一句,巧妙地运用比喻,将月光比作柔软的玉石和翡翠环,形象生动。后两句则通过“广寒宫阙西风紧”和“一夜天香满世间”的对比,表达了秋天即将到来,桂花香气四溢的情景,展现了诗人对自然变化的敏锐感知和细腻描绘。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文