寄渭北徐从事

· 罗隐
暖云慵堕柳垂条,骢马徐郎过渭桥。 官秩旧参荀秘监,樽罍今伴霍嫖姚。 科随鹄箭频曾中,礼向侯弓以重招。 莫恨东风促行李,不多时节却归朝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暖云:温暖的云气。
  • 慵堕:懒散地垂下。
  • 骢马:青白色的马。
  • 徐郎:指徐从事,即诗题中的渭北徐从事。
  • 官秩:官职和俸禄。
  • 荀秘监:指荀勖,西晋时期的著名官员,曾任秘书监。
  • 樽罍:古代盛酒的器具。
  • 霍嫖姚:指霍去病,西汉名将,曾任嫖姚校尉。
  • 科随鹄箭:比喻考试或选拔中屡次成功。
  • 侯弓:古代诸侯所用的弓,这里指重要的职位或任务。
  • 重招:再次召唤或任命。
  • 促行李:催促行装,指催促启程。
  • 归朝:回到朝廷。

翻译

温暖的云气懒散地垂下,柳条轻柔地摇曳,青白色的马载着徐郎缓缓过渭桥。 你的官职和俸禄曾与荀秘监相当,现在你与霍去病一样,享受着美酒的陪伴。 在科举考试中,你如同箭矢频频射中目标,礼仪上你被赋予了重要的任务。 不要怨恨东风催促你的行装,不久的将来,你将会回到朝廷。

赏析

这首诗是罗隐寄给渭北徐从事的,诗中表达了对徐从事的赞美和祝福。诗中运用了许多典故和比喻,如将徐从事的官职与荀秘监相比,将他的成就比作箭矢射中目标,形象生动。同时,诗人也表达了对徐从事未来的美好祝愿,希望他不久能够回到朝廷,继续为国家效力。整首诗语言优美,意境深远,展现了罗隐高超的诗歌才华。

罗隐

罗隐

罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。 ► 510篇诗文