(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 至人:指道德修养达到最高境界的人。
- 委蛇:形容道路曲折蜿蜒。
- 滨纷:指水边繁花盛开。
- 偃蹇:形容姿态高傲、不屈。
- 灵姣:灵巧美丽。
- 沅湘:指沅江和湘江,这里泛指湖南一带的水域。
- 浩然:形容水势浩大,也指气度宏大。
- 陶陶:形容快乐无忧的样子。
- 亹亹:形容勤勉不倦。
- 岁晏:年末,岁末。
翻译
道德修养达到最高境界的人,其行为如同曲折蜿蜒的道路,风雨化作清新的气息。水边繁花盛开,从何而来,姿态高傲而美丽动人。采芳之人,谁能与我同心,可接近却不可俗气。举杯对着这花,沅江和湘江的水域显得浩大而绿意盎然。快乐无忧地醉去,仿佛清醒,勤勉不倦,众人中独我一人。年末深相期许,种德如同种玉,期待美好的收获。
赏析
这首诗通过描绘至人的道德境界和自然景象,表达了诗人对于高尚品德的追求和对自然美的赞美。诗中“至人委蛇道,风雨化清淑”描绘了至人道德修养的高深,以及其对周围环境的净化作用。后文通过对花的赞美,隐喻了对品德的追求,如“采芳孰同心,可近不可俗”表明了诗人对于品德的坚持和追求。最后,“岁晏深相期,种德如种玉”则寄寓了诗人对于未来美好生活的期待和对于德行的重视。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对于道德和自然美的深刻感悟。
龚璛
璛字子敬,宋司农卿潗之子,自高邮再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘县,不食卒,璛悲不自胜,叹曰:国亡家破,吾兄弟不能力振门户,独不可为儒以自奋邪!与其弟理刻苦于学。戴帅初、仇仁近、胡汲仲皆与为忘年交,声誉籍甚。人称曰「两龚」,以比汉「两龚」云。宪使徐琰辟置幕中,举和靖学道两书院山长,当事者交章荐,宜在馆阁,不报。调宁国路儒学教授,迁上饶簿,改宜春丞,岁馀乞休,遂以江浙儒学副提举致仕卒。其所作诗曰《存悔斋稿》,明朱性甫录补遗十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少时,尝有咏史诗云:「文若纵存犹九锡,孔明虽死亦三分。」为一时所传诵,其序袁静春集云:通甫与予交,上下古今,一返诸性情之正。其于持论如此。
► 260篇诗文