刘时中来过绿筠斋

· 龚璛
自君之来吾剧谈,古今落落鬓毵毵。 筠斋有琴亦不鼓,醉过春风三月三。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 剧谈:畅谈。
  • 落落:形容说话内容广泛、不拘束。
  • 鬓毵毵(bìn sān sān):形容头发稀疏、细长。
  • 筠斋:指刘时中的居所。
  • 不鼓:不弹奏。
  • 醉过:醉酒度过。
  • 春风三月三:春天的美好时光。

翻译

自从你来访,我们畅谈古今,话题广泛,我的头发已稀疏细长。 在筠斋里,虽然有琴,却无人弹奏,我们只是醉酒度过这美好的春风三月。

赏析

这首作品通过描述与友人的相聚时光,表达了诗人对友情的珍视和对闲适生活的向往。诗中“剧谈”二字,展现了两人交谈的畅快淋漓,而“鬓毵毵”则透露出岁月的痕迹。后两句以“筠斋有琴亦不鼓”和“醉过春风三月三”形成对比,既展现了居所的雅致,又体现了诗人对生活的态度——不求繁华,只愿与友人共享宁静的春日时光。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

龚璛

璛字子敬,宋司农卿潗之子,自高邮再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘县,不食卒,璛悲不自胜,叹曰:国亡家破,吾兄弟不能力振门户,独不可为儒以自奋邪!与其弟理刻苦于学。戴帅初、仇仁近、胡汲仲皆与为忘年交,声誉籍甚。人称曰「两龚」,以比汉「两龚」云。宪使徐琰辟置幕中,举和靖学道两书院山长,当事者交章荐,宜在馆阁,不报。调宁国路儒学教授,迁上饶簿,改宜春丞,岁馀乞休,遂以江浙儒学副提举致仕卒。其所作诗曰《存悔斋稿》,明朱性甫录补遗十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少时,尝有咏史诗云:「文若纵存犹九锡,孔明虽死亦三分。」为一时所传诵,其序袁静春集云:通甫与予交,上下古今,一返诸性情之正。其于持论如此。 ► 260篇诗文