喜迁莺

厌离尘垢。便志乐虚闲,清净为友。剑挂寒光,兵安云将,战胜五行之寇。收得洞玄灵宝,跳出阴阳之壳。大丹就。炼摘骑日月,摩挲星斗。 英秀。超前后。随应万机,明显神通手。铁板门庭,金针玉线,到处七穿八透。引出锦麒狮子,振水禽山兽。速回首。向碧霞堆里,高眠清昼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尘垢(chén gòu):尘土和污垢,比喻世俗的纷扰和污秽。
  • 虚闲:空闲自在,无拘无束。
  • 洞玄灵宝:道教中指深奥的灵性宝物或境界。
  • 阴阳之壳:比喻世俗的束缚和限制。
  • 大丹:道教中指修炼成仙的丹药。
  • 摘骑日月:形容修炼到极高境界,能够驾驭日月。
  • 摩挲星斗:形容修炼到极高境界,能够触摸星辰。
  • 英秀:英俊秀丽,指超凡脱俗。
  • 随应万机:随机应变,应对各种复杂情况。
  • 神通手:具有神奇能力的手。
  • 铁板门庭:形容坚固不可破的门户或地位。
  • 金针玉线:比喻精妙的技艺或手段。
  • 七穿八透:形容技艺高超,无所不能。
  • 锦麒狮子:指华丽的麒麟和狮子,象征吉祥和力量。
  • 碧霞堆:指仙境中美丽的云霞堆积之地。
  • 高眠清昼:在高处安眠,享受清静的白昼。

翻译

厌倦了尘世的纷扰,我选择以空闲自在、清净无为为乐。剑上挂着寒光,兵器安放如云将,战胜了五行中的敌人。我收得了洞玄灵宝,跳出了世俗的束缚。修炼的大丹已经成就,我能够驾驭日月,触摸星辰。

我英俊秀丽,超越常人。随机应变,应对各种复杂情况,展现出神奇的能力。我的门户坚固不可破,我的技艺精妙无比,无所不能。我引导出华丽的麒麟和狮子,唤醒水禽山兽。快回头,向着仙境中美丽的云霞堆积之地,享受高处的安眠和清静的白昼。

赏析

这首作品描绘了一位修炼者从尘世中解脱出来,追求清净和超凡脱俗的境界。通过使用道教的修炼术语和象征手法,表达了修炼者对世俗的厌倦和对高境界的向往。诗中“剑挂寒光”、“兵安云将”等句,展现了修炼者的英勇和力量;“摘骑日月”、“摩挲星斗”则体现了其修炼到极高境界的神奇能力。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对清净生活的向往和对超凡能力的赞美。

无名氏

元朝佚名作者的统称。 ► 429篇诗文