行香子

阆苑瀛洲。金谷重楼。算不如、茅舍清幽。野花绣地,莫也风流。却也宜春,也宜夏,也宜秋。 酒熟堪篘。客至须留。更无荣、无辱无忧。退闲一步、着甚来由。但倦时眠,渴时饮,醉时讴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阆苑瀛洲(làng yuàn yíng zhōu):传说中的仙境,比喻极为美丽的地方。
  • 金谷重楼:指豪华的园林和楼阁。
  • 茅舍:简陋的房屋。
  • (chōu):过滤酒。
  • (ōu):歌唱。

翻译

在仙境般的阆苑瀛洲,或是金谷中的重楼,都不如那简朴的茅舍清幽。野花点缀着大地,自然也是风流。这样的地方,无论是春天、夏天还是秋天,都适宜。

酒酿熟了,可以过滤出来。客人来了,必须留下共饮。在这里,没有荣华,也没有屈辱,无忧无虑。退一步闲适生活,何必再问来由。只是疲倦了就睡,口渴了就喝,醉了就唱。

赏析

这首作品通过对仙境与豪华居所的对比,表达了对简朴生活的向往和赞美。诗中“茅舍清幽”与“野花绣地”描绘了一种自然、宁静的生活场景,强调了无论春夏秋冬都适宜居住的美好。后半部分则展现了无忧无虑的生活态度,通过“倦时眠,渴时饮,醉时讴”传达出一种随遇而安、自在逍遥的生活哲学。整体上,诗歌语言简练,意境深远,反映了作者对世俗繁华的超然态度和对自然生活的热爱。

无名氏

元朝佚名作者的统称。 ► 429篇诗文