江西福建怨谣

九重丹诏颁恩至,万两黄金奉使回。奉使来时,惊天动地; 奉使去时,乌天黑地。官吏都欢天喜地,百姓却啼天哭地。 官吏黑漆皮灯笼,奉使来时添一重。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九重:指皇帝的居所,这里指皇帝的命令。
  • 丹诏:红色的诏书,指皇帝的诏令。
  • 颁恩:颁布恩典。
  • 奉使:指被派遣的使者。
  • 惊天动地:形容声势浩大,影响深远。
  • 乌天黑地:形容一片黑暗,没有光明。
  • 黑漆皮灯笼:比喻官吏的昏庸无能。

翻译

皇帝的诏令带着恩典到来,使者带着万两黄金回去。使者来的时候,声势浩大,影响深远;使者离开的时候,一片黑暗,没有光明。官吏们都欢天喜地,而百姓却在哭泣。官吏们就像昏庸无能的黑漆皮灯笼,使者来的时候,他们的昏庸无能又增加了一层。

赏析

这首作品通过对比手法,鲜明地描绘了官吏与百姓在皇帝使者到来与离去时的不同反应。诗中“惊天动地”与“乌天黑地”形成强烈对比,突出了使者来时的盛况与去后的黑暗。同时,“官吏都欢天喜地,百姓却啼天哭地”揭示了社会的不公与官吏的昏庸。最后一句“官吏黑漆皮灯笼,奉使来时添一重”则巧妙地以比喻表达了对官吏无能的讽刺。

无名氏

元朝佚名作者的统称。 ► 429篇诗文