鼓吹曲辞芳树

· 罗隐
细蕊慢逐风,暖香闲破鼻。青帝固有心,时时动人意。 去年高枝犹压地,今年低枝已憔悴。吾所以见造化之权,变通之理。 春夏作头,秋冬为尾。循环反覆无穷已,今生长短同一轨。 若使威可以制,力可以止,秦皇不肯敛手下沙丘,孟贲不合低头入蒿里。 伊人彊猛犹如此,顾我劳生何足恃?但愿开素袍,倾绿蚁,陶陶兀兀大醉于青冥白昼间。 任他上是天,下是地。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 细蕊:细小的花蕊。
  • 青帝:古代神话中的东方之神,主春。
  • 造化:自然界的创造和变化。
  • 变通:变化和适应。
  • 反覆:反复,循环不息。
  • 同一轨:遵循相同的规律。
  • :权力,威力。
  • :控制。
  • :力量。
  • :停止。
  • 秦皇:秦始皇。
  • 沙丘:地名,秦始皇去世的地方。
  • 孟贲:古代勇士。
  • 蒿里:古代指坟墓。
  • 伊人:那个人,指秦皇或孟贲。
  • 彊猛:强壮勇猛。
  • 顾我:看看我。
  • 劳生:辛劳的生活。
  • 素袍:白色的衣服,指简朴的生活。
  • 绿蚁:指酒,古代酒面浮沫似蚁,绿色。
  • 陶陶兀兀:形容醉态。
  • 青冥:天空。

翻译

细小的花蕊随风慢慢飘散,温暖的香气让人不禁深吸。青帝确实有意,总是能触动人的心弦。去年高高的枝条还压在地面上,今年低垂的枝条已经显得憔悴。我因此看到了自然界的创造力和变化适应的道理。春夏是开始,秋冬是结束。循环往复,永无止境,今生的长短都遵循相同的规律。如果威力可以控制,力量可以停止,秦始皇就不会在沙丘不肯放手,孟贲也不会不该低头进入坟墓。那个人如此强壮勇猛,看看我这辛劳的生活,有什么可以依靠的呢?只希望穿上简朴的白衣,倾倒绿色的酒,陶醉在青天白日之间,大醉一场。任由他上是天,下是地。

赏析

这首诗通过对自然界花开花落、四季更替的描绘,表达了作者对生命无常和自然规律的深刻感悟。诗中,“细蕊慢逐风”和“去年高枝犹压地,今年低枝已憔悴”等句,生动地描绘了自然界的变化,而“春夏作头,秋冬为尾”则概括了时间的循环。后半部分通过对比秦始皇和孟贲的命运,反思了权力的局限和生命的脆弱。最后,作者表达了对简朴生活的向往和对自由醉态的渴望,体现了对现实束缚的反抗和对自由生活的追求。

罗隐

罗隐

罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。 ► 510篇诗文