(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 惭(cán):感到羞愧。
- 红泪:指女子的眼泪,因泪珠与胭脂混在一起,故称红泪。
- 縆(gēng):紧绷,这里指琴弦紧绷。
- 琼枝:比喻美好的花枝。
- 子夜:半夜,这里指歌曲名。
翻译
在南国的春夜,我们设宴款待贵宾,随着年岁的增长,友情愈发显得珍贵和亲密。 月亮似乎因红泪烛而感到羞愧,花朵则嘲笑我们这些白发苍苍的人。 宝瑟的琴弦紧绷,余音中带着怨恨,琼枝般的花朵不输给春天的美丽。 更听到有人唱起了《子夜歌》,桃李花儿们也装扮得艳丽非常,仿佛在迎接新春。
赏析
这首作品描绘了春夜宴会的情景,通过“月惭红泪烛,花笑白头人”的对比,表达了时光易逝、人生易老的感慨。诗中“宝瑟縆馀怨,琼枝不让春”则进一步以音乐和自然景物来抒发内心的情感。结尾的“更闻歌子夜,桃李艳妆新”则展现了宴会的热闹和春天的生机,使得整首诗既富有哲理又不失生动活泼。