自义亭驿送李长史纵夜泊临平东湖

· 皎然
长亭宾驭散,岐路起悲风。 千里勤王事,驱车明月中。 寒生洞庭水,夜度塞门鸿。 处处堪伤别,归来山又空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长亭:古代设在路旁的亭舍,常用作饯别处。
  • 宾驭:宾客和驾车的人。
  • 岐路:分岔的道路。
  • 勤王事:为王室效力,指公务。
  • 驱车:驾车前行。
  • 洞庭水:指洞庭湖的水,这里泛指湖水。
  • 塞门鸿:塞外的雁,鸿指大雁。
  • 山又空:指归来后,山中空无一人,显得孤寂。

翻译

长亭上,宾客和驾车的人已经散去,分岔的路上吹起了悲伤的风。 千里迢迢为王室效力,驾车在明亮的月光下前行。 寒意从洞庭湖的水面上升起,夜晚穿越塞门时,大雁飞过。 处处都是伤感的离别,归来后,山中空无一人,显得孤寂。

赏析

这首作品描绘了诗人夜晚送别李长史后的孤独与哀愁。诗中通过“长亭宾驭散”和“岐路起悲风”等意象,传达了离别的凄凉氛围。后句“千里勤王事,驱车明月中”展现了诗人对公务的忠诚与旅途的艰辛。而“寒生洞庭水,夜度塞门鸿”则进一步以自然景象烘托出内心的孤寂与寒冷。结尾的“处处堪伤别,归来山又空”深刻表达了离别后的空虚与无尽的思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了皎然诗歌的独特魅力。

皎然

皎然

皎然,生卒年不详,湖州人,俗姓谢,字清昼,是中国山水诗创始人谢灵运的后代,是唐代最有名的诗僧、茶僧。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。在《全唐诗》编其诗为815·821共7卷,他为后人留下了470首诗篇,在文学、佛学、茶学等许多方面有深厚造诣,堪称一代宗师。 ► 485篇诗文