次赵书台荆州见寄

· 龚璛
江水滔滔不系舟,一官已作五年留。 诗从别后多清气,梦拟归来到白头。 骨肉几人如此在,林泉何处晚来休。 皋桥佣作犹堪忆,一饱平生本不谋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滔滔:形容江水连续不断的样子。
  • 不系舟:比喻漂泊不定的生活。
  • 一官:指担任官职。
  • 清气:清新脱俗的气息,这里指诗的风格。
  • :打算,计划。
  • 白头:指老年。
  • 骨肉:指亲人。
  • 林泉:指山林和泉水,常用来指隐居的地方。
  • 皋桥:地名,这里可能指作者曾经工作或生活的地方。
  • 佣作:指做雇佣工作。
  • 不谋:不图谋,不追求。

翻译

江水滔滔不绝,如同未系之舟,我在官职上已停留五年。 离别后所作的诗多有清新之气,梦中打算归乡直至白发苍苍。 亲人中有几人能如此相伴,山林泉水何处是晚年休憩之所。 皋桥的雇佣生活仍值得回忆,平生不求富贵,只求一饱。

赏析

这首作品表达了作者对漂泊生活的感慨和对归隐生活的向往。诗中“江水滔滔不系舟”形象地描绘了作者如同江上漂泊的舟船,无法停泊的无奈。后文通过对“清气”、“白头”、“林泉”等词语的运用,展现了作者对清新自然生活的渴望和对亲情的珍视。最后两句则体现了作者淡泊名利,只求简单生活的心境。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

龚璛

璛字子敬,宋司农卿潗之子,自高邮再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘县,不食卒,璛悲不自胜,叹曰:国亡家破,吾兄弟不能力振门户,独不可为儒以自奋邪!与其弟理刻苦于学。戴帅初、仇仁近、胡汲仲皆与为忘年交,声誉籍甚。人称曰「两龚」,以比汉「两龚」云。宪使徐琰辟置幕中,举和靖学道两书院山长,当事者交章荐,宜在馆阁,不报。调宁国路儒学教授,迁上饶簿,改宜春丞,岁馀乞休,遂以江浙儒学副提举致仕卒。其所作诗曰《存悔斋稿》,明朱性甫录补遗十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少时,尝有咏史诗云:「文若纵存犹九锡,孔明虽死亦三分。」为一时所传诵,其序袁静春集云:通甫与予交,上下古今,一返诸性情之正。其于持论如此。 ► 260篇诗文