(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照别人诗中所用的韵作诗。
- 房晦叔:人名,诗人的朋友。
- 京口:地名,今江苏镇江。
- 德璋:人名,可能是诗人的另一位朋友或尊敬的人。
- 勒文:刻写文章,此处指写作。
- 家乡故老:指来自家乡的老人。
- 今雨:新雨,比喻新朋友。
- 客路:旅途。
- 春阴:春天的阴云。
- 暮云:傍晚的云。
- 酒樽:酒杯。
- 寒悄悄:形容酒杯冷清。
- 心事白纷纷:形容心事繁多,无法言说。
- 江山:指自然景色。
- 无声写离群:默默表达离别之情。
翻译
我自愧不如德璋能写出好文章,却因为久别重逢而感到欣慰。 来自家乡的老人带来了新朋友,旅途中的春阴与傍晚的云交织。 二月的酒杯显得冷清,少年的心事繁多而无法言说。 江山美景只在你的归途中,回首时默默表达了离别的情感。
赏析
这首作品表达了诗人对久别重逢的感慨和对离别的哀愁。诗中,“家乡故老来今雨”一句,既表达了对家乡老人的欢迎,也暗含了对新朋友的期待。而“江山只在君归处”则通过自然景色的描绘,抒发了对友人离去的依依不舍。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情和离别的深刻体验。
龚璛
璛字子敬,宋司农卿潗之子,自高邮再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘县,不食卒,璛悲不自胜,叹曰:国亡家破,吾兄弟不能力振门户,独不可为儒以自奋邪!与其弟理刻苦于学。戴帅初、仇仁近、胡汲仲皆与为忘年交,声誉籍甚。人称曰「两龚」,以比汉「两龚」云。宪使徐琰辟置幕中,举和靖学道两书院山长,当事者交章荐,宜在馆阁,不报。调宁国路儒学教授,迁上饶簿,改宜春丞,岁馀乞休,遂以江浙儒学副提举致仕卒。其所作诗曰《存悔斋稿》,明朱性甫录补遗十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少时,尝有咏史诗云:「文若纵存犹九锡,孔明虽死亦三分。」为一时所传诵,其序袁静春集云:通甫与予交,上下古今,一返诸性情之正。其于持论如此。
► 260篇诗文