自哂六首

· 陈普
斗鸡走马醉高阳,今日归来两鬓霜。 无限少年心上事,半帘豆雨语寒螀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shěn):微笑,此处指自嘲。
  • 斗鸡走马:形容过去放纵享乐的生活。
  • 醉高阳:高阳,地名,此处指醉酒后放纵的状态。
  • 两鬓霜:指两鬓斑白,形容年老。
  • 豆雨:细雨,小雨。
  • 寒螀(jiāng):即寒蝉,秋天的蝉。

翻译

曾经斗鸡走马,沉醉于高阳之地,如今归来,双鬓已斑白如霜。 心中藏着无数年轻时的往事,此刻半帘细雨中,寒蝉的鸣叫声透着寒意。

赏析

这首作品通过今昔对比,表达了诗人对逝去青春的怀念与自嘲。首句“斗鸡走马醉高阳”描绘了诗人年轻时的放纵生活,而“今日归来两鬓霜”则突显了岁月的无情。后两句以“无限少年心上事”与“半帘豆雨语寒螀”相结合,既展现了诗人对往事的回忆,又通过寒蝉的鸣叫和细雨的描绘,营造出一种凄凉、萧瑟的氛围,加深了诗人对青春逝去的感慨。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品