(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 麝沈(shè chén):麝香燃烧后的灰烬。
- 灰暖:灰烬尚有余温。
- 瑞烟:吉祥的烟雾,此处指香炉中升起的烟雾。
- 十二阑干:指曲折的栏杆,常用来形容庭院或宫殿的曲折回廊。
- 转画屏:指画屏风上的图案随着视角的转动而变化。
- 翠袖:绿色的衣袖,代指女子。
- 閒调(xián diào):悠闲地调教。
- 鹦鹉语:鹦鹉模仿人说话的声音。
- 牙牌:古代的一种娱乐用具,类似于现代的麻将牌。
- 分榜:分配,排列。
- 牡丹名:指牡丹花的品种名称。
- 半垂帘幕:帘幕半开半闭。
- 春冷:春天的寒意。
- 未放笙歌:没有演奏笙歌,指没有音乐和歌舞。
- 宿酲(sù chéng):宿醉,指昨晚的酒醉未醒。
- 飐飐(zhǎn zhǎn):摇曳的样子。
- 流苏:装饰在衣物或器物上的穗状物。
- 风不定:风不停地吹。
- 卖花声:卖花人的叫卖声。
翻译
麝香燃烧后的灰烬尚有余温,吉祥的烟雾轻轻升起,十二道曲折的栏杆围绕着画屏风,随着视角的转动,图案也在变化。一位穿着绿色衣袖的女子悠闲地调教着鹦鹉,让它模仿人说话的声音。她用牙牌排列着牡丹花的品种名称。帘幕半开半闭,因为春天的寒意,没有演奏笙歌,因为昨晚的酒醉还未完全醒来。流苏在风中摇曳不定,隔着墙,不时传来卖花人的叫卖声。
赏析
这首作品描绘了一幅春日庭院中的静谧景象,通过细腻的笔触勾勒出一种闲适而优雅的生活氛围。诗中“麝沈灰暖瑞烟轻”一句,以香炉的余温和轻烟为引,营造出一种温馨而神秘的气氛。随后的“十二阑干转画屏”则巧妙地利用了视角的变化,增添了画面的动态美。诗中的女子悠闲地调教鹦鹉,排列牡丹花名,展现了她的闲适与雅致。结尾的“飐飐流苏风不定,隔墙时送卖花声”则以风中摇曳的流苏和远处传来的卖花声,巧妙地勾勒出一幅春日庭院的生活画卷,充满了诗意和生活的情趣。