中秋见月

· 马臻
去年中秋月,团团上林薮。 文士两三人,竟夕坐相守。 精光浮白空,谁见虾蟆丑。 觞酌杂歌吟,待得下高柳。 今年中秋月,辉辉入窗牖。 照我如有期,怪我尊无酒。 月是去年月,不复去年友。 人生如风花,聚散良不偶。 贤愚与贵贱,肉骨同一朽。 我今见明月,再拜复稽首。 侧闻古老言,此言岂虚有。 正秋三五满,万里绝纤垢。 玉兔捣神药,服之寿长久。 我无周生术,安得月在手。 天梯邈难攀,中扃欲成疚。 万方浩漫漫,月轮又西走。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 团团:形容月亮圆满的样子。
  • 上林薮:指皇家园林,这里比喻月亮的所在。
  • 精光浮白空:形容月光皎洁,照耀在空中。
  • 虾蟆:即蛤蟆,古代传说中月宫中的动物。
  • 觞酌:饮酒。
  • 歌吟:歌唱吟咏。
  • 待得:等到。
  • 辉辉:形容月光明亮。
  • 窗牖:窗户。
  • 不复:不再。
  • 风花:比喻人生的短暂和无常。
  • 肉骨:指人的身体。
  • 稽首:古代的一种礼节,头触地。
  • 侧闻:间接听说。
  • 古老言:古代的传说或言论。
  • 纤垢:微小的污点。
  • 玉兔:古代传说中月宫中的动物,负责捣药。
  • 周生术:指古代传说中周穆王能够将月亮摘下来的神奇技艺。
  • 天梯:比喻难以攀登的高处。
  • 中扃:内心。
  • 成疚:感到痛苦。
  • 月轮:指月亮。

翻译

去年中秋的月亮,圆满地挂在皇家园林之上。两三个文人,整夜坐着相伴。皎洁的月光照耀在空中,谁还会在意月宫中的蛤蟆是否丑陋。我们饮酒、歌唱、吟咏,直到月亮从高柳上落下。

今年中秋的月亮,明亮地照进我的窗户。它似乎如期而至,奇怪的是我的酒杯却是空的。月亮依旧是去年的月亮,但不再有去年的朋友相伴。人生就像风中的花,聚散无常。无论是贤愚还是贵贱,人的身体最终都会腐朽。

我现在看到这明月,再次拜倒并行礼。我间接听说了古代的传说,这些传说难道不是真的吗?正当秋天满月之时,万里无云,月亮无一丝污点。月宫中的玉兔正在捣制神药,服用后可以长寿。我没有周穆王那样的技艺,怎能将月亮握在手中。天梯高远难以攀登,内心感到痛苦。万方世界浩渺无边,月亮又向西边移动了。

赏析

这首作品通过对比去年与今年中秋的月亮,表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。诗中,“月是去年月,不复去年友”一句,深刻揭示了人生聚散无常的悲哀。诗人通过对月亮的描绘,寄托了对友情和美好时光的怀念,同时也表达了对生命短暂和世事无常的深刻认识。诗的结尾,诗人对月亮的再拜和内心的痛苦,反映了他对人生和宇宙的深沉思考。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的中秋诗作。

马臻

元人,字志道,号虚中,钱塘(今属浙江)人。少慕陶弘景之为人,著道士服,隐居西湖之滨。工画花鸟山水。善诗,多豪逸俊迈之气。有《霞外诗集》。 ► 196篇诗文