咏史

· 陈普
荆州一席不肯取,晋鼎百年宁忍移。 不死卢循函首日,忍看张伟授罂时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荆州:地名,今湖北省荆州市。
  • 晋鼎:指晋朝的政权。鼎,古代象征国家政权的重器。
  • 卢循:东晋末年的一位起义军领袖。
  • 函首:将首级放入函中,常用于献俘或表示处决。
  • 张伟:东晋时期的人物,因谋反被杀。
  • 授罂:指被毒死。罂,一种盛毒药的容器。

翻译

不肯夺取荆州这一席之地,宁愿忍受晋朝政权百年的转移。 在卢循被斩首之日,怎能忍心看到张伟被毒死的时刻。

赏析

这首作品通过对比荆州与晋鼎、卢循与张伟的命运,表达了诗人对历史变迁和人物命运的深刻思考。诗中“荆州一席不肯取”与“晋鼎百年宁忍移”形成鲜明对比,突显了诗人对权力的淡漠和对历史长河中政权更迭的无奈。后两句则通过具体的历史事件,展现了诗人对英雄末路的同情与悲悯,体现了其深沉的历史情怀和人道主义精神。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品