月下笛 · 赋落梅
东阁诗悭,西湖梦浅,好音难托。香消玉削。早孤标顿非昨。阿谁底事频横笛,不道是、江南摇落。向空阶閒砌,天寒日莫,病鹤轻啄。情薄。
东风恶。试快觅飞璚,共翔寥廓。冰魂漠漠。谩怜金谷离索。有时巧缀双蛾绿,天做就、宫妆绰约。待一点,脆圆成,须信和羹问却。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东阁:指东边的楼阁,常用来指代文人雅士的居所。
- 诗悭:指诗才贫乏,难以写出好诗。
- 西湖梦浅:指在西湖边的梦境短暂而浅薄。
- 香消玉削:形容女子容颜憔悴,美貌减退。
- 孤标:孤高的风范。
- 顿非昨:突然不再像昨天那样。
- 阿谁:谁。
- 底事:何事。
- 横笛:横吹的笛子。
- 江南摇落:指江南的秋天,草木凋零。
- 空阶閒砌:空荡的台阶和石砌。
- 天寒日莫:天气寒冷,日暮时分。
- 病鹤:生病的鹤。
- 情薄:情感淡薄。
- 东风恶:东风猛烈,常用来比喻恶劣的环境或不幸的遭遇。
- 飞璚:飞翔的琼瑶,比喻美好的事物。
- 寥廓:广阔无垠。
- 冰魂:清冷孤高的灵魂。
- 漠漠:形容广阔无边。
- 谩怜:空自怜爱。
- 金谷:指富贵繁华之地。
- 离索:离散,分离。
- 双蛾绿:形容女子的眉毛,如蛾翅般细长,颜色如绿玉。
- 宫妆绰约:宫廷中的妆扮,形容女子风姿绰约。
- 脆圆:形容声音清脆圆润。
- 和羹:调和羹汤,比喻和谐相处。
- 问却:询问,探问。
翻译
东阁中的诗才贫乏,西湖边的梦境短暂而浅薄,美好的消息难以传达。女子的容颜憔悴,美貌减退,孤高的风范突然不再像昨天那样。不知是谁频频吹奏横笛,却不知道这正是江南秋天的凋零。空荡的台阶和石砌,天气寒冷,日暮时分,一只生病的鹤轻轻啄食。情感淡薄。
东风猛烈,试着快去找寻飞翔的美好事物,共同翱翔在广阔无垠的天空。清冷孤高的灵魂广阔无边,空自怜爱着富贵繁华之地的离散。有时巧妙地装饰着如蛾翅般细长、颜色如绿玉的眉毛,仿佛天生就有着宫廷中女子的风姿绰约。等待着那清脆圆润的声音,必须相信和谐相处的美好,去探问。
赏析
这首作品以东阁、西湖为背景,描绘了诗人的孤独与无奈。诗中“香消玉削”、“孤标顿非昨”等句,深刻表达了诗人对美好事物消逝的哀愁。同时,通过“东风恶”、“病鹤轻啄”等意象,传达了诗人对恶劣环境和不幸遭遇的感受。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对美好事物的向往与对现实的无奈。