(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高会:盛大的宴会。
- 尊前:宴席前。
- 逸兴:超逸豪放的意兴。
- 朱颜鹤发:形容老年人气色好,精神焕发。朱颜指红润的面色,鹤发指白发。
- 瑶句鱼笺:瑶句指美妙的诗句,鱼笺指精美的纸张,这里指写在精美纸张上的诗句。
- 綵霞:彩色的云霞,比喻诗句的美丽。
- 马蹄衰草路:形容旅途的艰辛和荒凉。
- 桐乡:地名,这里指诗人与朋友们分别的地方。
- 回首又天涯:回头一看,已是遥远的地方,形容离别的遥远和无奈。
翻译
七位老人加起来超过五百岁,在盛大的宴会上欢声笑语。 当兴致高涨时,快乐胜过美酒,友情深厚如同家人。 面色红润,白发如鹤,明亮的秋水映照着他们, 美妙的诗句写在精美的纸上,仿佛触动了彩色的云霞。 明天,马蹄将踏过荒凉的衰草路, 在桐乡回首,已是遥远的他乡。
赏析
这首作品描绘了一群老年朋友在宴会上的欢乐场景,通过“七人五百有馀岁”展现了他们的长寿与活力。诗中“逸兴浓时过似酒,交情密处恰如家”表达了他们之间深厚的友情和共同的快乐。后两句通过对“朱颜鹤发”和“瑶句鱼笺”的描绘,进一步以美丽的意象赞美了老人们的智慧与诗意生活。结尾的“马蹄衰草路”和“回首又天涯”则流露出离别的不舍与对未来的感慨。