咏史

· 陈普
当年齐赵倚黄昏,曾叹蒙恬灭子孙。 一日上天沾五鼎,依然蜚粟度龙门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 齐赵:指战国时期的齐国和赵国。
  • 蒙恬:秦朝著名将领,曾修筑长城。
  • 上天沾五鼎:指被封为诸侯,五鼎是古代诸侯的礼器,象征权力和地位。
  • 蜚粟:飞驰的粮食,比喻迅速传递的消息或物资。
  • 龙门:古代传说中的地名,比喻重要的关口或转折点。

翻译

当年在黄昏时分,齐国和赵国依靠着彼此,曾经感叹蒙恬将会毁灭自己的后代。 然而,一旦被封为诸侯,享受五鼎之荣,仍然能够迅速传递粮食,度过重要的龙门关口。

赏析

这首作品通过对比齐赵与蒙恬的命运,表达了人生起伏无常的主题。诗中“齐赵倚黄昏”描绘了一种落寞的景象,而“蒙恬灭子孙”则预示了悲剧的结局。然而,“上天沾五鼎”和“蜚粟度龙门”则展现了命运的转折,即使面临困境,也有可能获得荣耀和成功。整体上,诗歌语言简练,意境深远,反映了作者对历史变迁和人生哲理的深刻洞察。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品