咏史

· 陈普
无限英雄睨许都,到头倖免岂天乎。 平生邂逅都经念,曾识篁中许贡奴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 睨(nì):斜视,这里指轻视。
  • 许都:三国时期魏国的都城,今河南省许昌市。
  • 倖免:侥幸逃脱。
  • 邂逅(xiè hòu):偶然相遇。
  • 篁中:竹林中,这里指隐居之地。
  • 许贡奴:许贡的奴仆,许贡是东汉末年的官员,后被曹操所杀。

翻译

无数英雄轻视许都,但最终能侥幸逃脱,难道是天意吗? 平生偶然相遇的经历都被铭记,曾经在竹林中遇到过许贡的奴仆。

赏析

这首诗通过对历史人物的回顾,表达了作者对英雄命运的感慨。诗中“无限英雄睨许都”描绘了英雄们对权力的轻视,而“到头倖免岂天乎”则提出了对命运的疑问,暗示了英雄们的结局并非全由个人决定。后两句则通过具体的邂逅经历,展现了历史的偶然性和人生的无常。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对历史的深刻洞察和对人生的独到见解。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品