(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宫树:宫中的树木。
- 沈沈:形容深沉的样子。
- 白鸦:白色的乌鸦,这里可能指白色的鸟。
- 煖雾:温暖的雾气。
- 扑帘:撞击帘幕。
- 朔风:北风。
- 射飞沙:形容风力强劲,卷起沙尘。
- 王孙草:指江南的草,王孙指贵族子弟,这里可能指江南的景色。
- 天上催宣:天上传来命令,指皇帝的诏令。
- 宰相麻:宰相的官服,麻指官服的质地。
- 十载沧洲:十年在沧洲,沧洲指偏远的地方。
- 孤旧约:孤独地守着旧时的约定。
- 鹿车:古代的一种小车,这里可能指回家的交通工具。
翻译
清明时节,轻烟散去,柳枝斜斜,宫中的树木深沉,点缀着白色的鸟儿。温暖的雾气撞击帘幕,化作细雨,北风迎面吹来,卷起沙尘。最怀念江南的草色,天上传来皇帝的诏令,催促宰相穿上官服。十年在偏远的沧洲,孤独地守着旧时的约定,何时才能共乘鹿车,一同回家?
赏析
这首作品描绘了清明时节的景象,通过“烟散柳斜”、“宫树白鸦”等意象,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。诗中“煖雾成雨”、“朔风射沙”生动地表现了天气的变化,增强了画面的动态感。后两句则通过对江南景色的怀念和对官场生活的描写,表达了对故乡的思念和对官场生涯的感慨。结尾的“十载沧洲孤旧约,鹿车何日共还家”更是深情地抒发了对归乡的渴望和对旧约的坚守。