(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 国小民劳:国家小而人民劳苦。
- 事已非:事情已经变得不正常。
- 城狐不斩:比喻未能根除祸害。
- 愈危机:更加危险。
- 却屯:撤退驻军。
- 钟会:三国时期魏国的将领。
- 邓艾:三国时期魏国的将领。
- 无翎独解飞:没有翅膀却能独自飞翔,比喻不可能的事情。
翻译
国家虽小,人民却劳苦,事情已经变得不正常, 城中的狐狸没有被斩除,祸害未除,危机更加严重。 如果撤退驻军,已经可以擒获钟会, 但邓艾没有翅膀,怎么可能独自飞翔呢?
赏析
这首诗通过对比历史人物钟会和邓艾的命运,表达了对时局的忧虑和对决策失误的批评。诗中“国小民劳事已非”描绘了当时国家的困境,而“城狐不斩愈危机”则暗示了未能根除的祸害将带来更大的危险。后两句通过钟会和邓艾的比喻,讽刺了那些看似高明实则不切实际的策略,强调了实际行动力的重要性。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对国家和民族命运的深刻关切。