咏史

· 陈普
斥出维垣令太师,尽留群小凤凰池。 争知暗里牵裾子,元是屠家揣肉儿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 维垣:指朝廷中的高级官员。
  • 太师:古代官职,三公之一,位极人臣。
  • 凤凰池:指朝廷中的重要机构或高级官员的办公地点。
  • 牵裾子:指在背后操纵、牵线的人。
  • 屠家揣肉儿:比喻出身低微或品行不端的人。

翻译

将高级官员从朝廷中驱逐,命令太师离开,却让一群小人留在重要的凤凰池。 他们怎么会知道,那些在暗中操纵的人,其实不过是出身低微、品行不端的屠夫之子。

赏析

这首作品通过对比高级官员与小人的境遇,讽刺了朝廷中的不公与腐败。诗人用“维垣”、“太师”与“凤凰池”象征朝廷的高层,而“群小”则指那些无才无德却占据高位的小人。后两句揭示了这些小人的真实面目,他们不过是出身低微、品行不端的人,却在暗中操纵着朝政,这种讽刺与揭露,表达了诗人对当时政治现状的深刻不满与批判。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文